舔狗日记

荒废小舔狗写的舔狗日记
中文版:
“今天你依旧高冷,给你发了好多消息,都没回。可你越是这样,我越是喜欢你。在我不断的嘘寒问暖下,你终于不再矜持了,告诉我你拍照不好看了,骂sb。在我查遍了英语词典后,我终于明白了这两个字母的意思。s是sweet,b是baby,那么你一定是在叫我sweet baby了,我很感动。决定不跟你分手了。”
文言文版舔狗日记:
先生曰:“今汝之高冷,与汝发多故矣,皆不得还。吾作是而喜之于汝。予不已于寒温下,卒不矜矣,告我以抚照无好女,骂女为帝喾。我考英词,吾卒明是二字母之义。帝喾为帝喾作礼,君之于我,必怒之于我,是令行为帝妃。”

英文版舔狗日记:
“Today, you are still cold and have sent you a lot of news, but I haven’t replied. But the more you are like this, the more I like you. Under my constant greetings, you finally stop being reserved and tell me that you are not good at taking pictures and scold sb. After I checked the English dictionary, I finally understand the meaning of these two letters. S is sweet and b is baby, so you must be calling me sweet baby. I am very moved. I decided not to break up with you.”

繁体舔狗日记:
“今天你依舊高冷,給你發了好多消息,都沒回。可你越是這樣,我越是喜歡你。在我不斷的噓寒問暖下,你終於不再矜持了,告訴我你拍照不好看了,罵sb。在我查遍了英語詞典後,我終於明白了這兩個字母的意思。s是sweet,b是baby,那麼你一定是在叫我sweet baby了,我很感動。决定不跟你分手了。”

日语版舔狗日记:
「今日もあなたはまだ寒くて、あなたにたくさんのメッセージを送って、返事をしていません。でもあなたがそうすればするほど、私はあなたのことが好きになります。私がしきりにブーイングをしているうちに、あなたはついに矜持を失って、あなたが写真を撮るのが面白くないと言って、sbをののしった。私が英語の辞書を調べた後、私はやっとこの2つの文字の意味を明らかにしました。sはsweetで、bはbabyで、あなたは私をsweet babyと呼んでいるに違いありません。私はとても感動しました。あなたと別れないことにしました

运气指数:65 运气很好哟!
荒废写作发布时间:2022/09/18 16:58
下一篇舔狗日记已完成65%,敬请期待吧!

    © 版权声明
    THE END
    喜欢就支持一下吧♡
    点赞0
    分享
    评论 抢沙发